{[['']]}
A fan account of the happenings at WuHan Airport and on the flight from BeiJing to Seoul.
1. At the airport today, we spotted Donghae wearing the pair of shoes that we had just given him the day before. We were ecstatic and instantly we shifted our camera focuses to take pictures of the shoes. In the end, our actions were realized by Donghae, and he even purposefully stuck out his foot (so that the fans could take better pictures of him wearing the shoes) ><.
2. While we were following the flight, we asked Donghae if he liked he shoes. He said he did. We replied him politely with ‘I’m glad that you like it*’. Donghae continued our sentence, and said, ‘very much!*’ Haha, alright, he not only liked the shoes, but liked it very much! Haha! Thank you for liking them so much. ^_^
*In English
3. We tried to ask for stamps, but in the end, Donghae couldn’t understand what we were talking about. Hence, we asked Henry who was at the side watching it all, how to say ‘stamps’ in Korean. Henry thought deeply for a moment: I don’t know ai** …
**Something like ’sigh!’ in Chinese
4. We still had Donghae’s baidu bar birthday video from last year in our laptop, so we asked Donghae if he’d like to see it. We told him we took a very long time to make it. Hence Donghae took over the laptop, sat alone, and took a whole half an hour to watch the six and a half minute video, thoroughly enjoying himself. >< Pause, rewind, pause, replay. When he was finally done with watching the video, he called one of us over, handed the laptop over with two hands (clapped his two hands together, loudly) and said: Thank You!
Your seriousness made us feel weird, but the serious ‘Thank you’ which you expressed, we’ll be sure to keep it well, because if you’ve noticed, in every slide of the video clip, is made up of everyone’s thoughts and well wishings for you.
Every slide which states a city name, every smiling face holding onto a gift to you, every light stick, fan board, and towel, is the love that we wish for you to see. The ‘Thank you’ which you expressed, tells every darling part of ELFISH, that our efforts and support have been noted by you, and you are thankful for it.
The ‘No, thank you’ which we should say to Donghae, we now pass it to the ELFISH who have loved him all this year. In future, we would also sincerely tell Donghae, that his ‘Thank You’, is worthwhile for us to do more for this kind child (referring to Donghae). Thus, our dear Donghae, ‘No, thank you’!
Source: Donghae baidu bar & ELFISH.cc
English Translation by bulletproof@sj-world.net
TAKE OUT WITH FULL CREDIT
Post a Comment